"君不见建章宫中金明枝":你看那建章宫中金光闪闪的灯树,
# 明枝:明亮的灯头。明亮的多枝灯台。枝,支,灯头。古灯台最多有九枝灯头。,金:黄金的。,建章宫:汉朝宫殿建筑群,规模宏大。在汉长安城直城门外的上林苑中。《三辅黄图》“周二十余里,千门万户,在未央宫西、长安城外。”,君不见:君子您看不见吗。
"万万长条拂地垂":千万条枝蔓垂落如瀑。
# 垂:下垂。垂柳。,拂地:拂拭地面。,长条:长长的枝条。,万万:一万个万。指极大的数目。
"二月三月花如霰":二三月春花如雪珠纷飞,
# 花如霰:花瓣如若雪珠。霰,雪珠。在高空的水蒸气遇到冷空气凝结成的小冰粒,多在下雪时出现。,二月三月:农历二月和三月。
"九重幽深君不见":可深宫的繁华又有谁人知晓。
# 君不见:看不见君王。君子您看不见吗。,幽深:幽静而深远。,九重:九重天。九重宫禁。指皇宫禁地。
"艳彩朝含四宝宫":艳丽的色彩映照着四宝宫,
# 四宝宫:又称桂宫。是汉长安城未央宫、长乐宫、建章宫之外的一处重要皇家宫苑。在未央宫以北偏西。元帝时居太子,后来居太后。宫内有鸿宁殿、明光殿等,亦建阁道通未央宫。,朝含:早晨包含着。,艳彩:(花草)艳丽色彩。
"香风旦入朝云殿":香风轻拂朝云殿的檐角。
# 朝云殿:应是四宝宫里的一个宫殿。,旦:一作吹。,香风:(花草)芳香之风。香:一作春。
"汉家宫女春未阑":汉家宫女还未看够这春色,
# 未阑:没有终止。阑,残,尽,晚。,春:春意。春情,春天的兴致。,宫女:也称宫人。狭义上指服务君主及其家庭的皇宫女性,广义上指君主后宫包括妃嫔的所有女性。较为高级的宫女则称为女官。,汉家:汉朝皇家的。
"爱此芳香朝暮看":日日守着芬芳赏花到日暮。
# 朝暮看:早晨晚上都观看。,芳香:花草等的香气。,爱此:喜爱这个。
"看来看去心不忘":她们痴痴望着花枝不忍离去,
# 看来看去:往来观看。不断地观看。一作来看去看。
"攀折将安镜台上":便想折下花枝,放在梳妆台的镜前珍藏。
# 镜台:架设铜镜的台子。装有铜镜的梳妆台。,将安:将就安装在。,攀折:攀援折断。
"双双素手剪不成":两人伸出白皙的双手,却始终不忍用力剪断花枝,
# 剪不成:裁剪不成(花草的模样)。,素手:洁白的手,诗词作品中多指女性的手。,双双:一双双。许多双。
"两两红妆笑相向":妆容精致的女子们相视而笑,眼中满是珍视。
# 笑相向:笑脸相向或相对。,红妆:化着红妆的面容。喻年轻红润的面容。,两两:两个两个地。一对对。
"建章昨夜起春风":谁料建章宫的春风昨夜忽然刮起,
# 起春风:刮起春季的和风。,昨夜:昨天夜里。,建章:汉朝宫殿建筑群,规模宏大。在汉长安城直城门外的上林苑中。《三辅黄图》“周二十余里,千门万户,在未央宫西、长安城外。”
"一花飞落长信宫":一片花瓣竟随风飘落到了长信宫中。
# 长信宫:长乐宫、未央宫、建章宫同为汉代三宫。长信宫为长乐宫建筑群中最重要的建筑物。长乐宫是在秦离宫兴乐宫基础上改建而成的西汉第一座正规宫殿,位于西汉长安城内东南隅。朝廷迁往未央宫,长乐宫改为太后住所。,飞落:飞飘落入。,一花:一朵花。
"长信丽人见花泣":长信宫的美丽宫妃见到这落花,忍不住落下泪来,
# 见花泣:看见花朵又哭泣。,丽人:指美丽动人的美貌女子。,长信:长信宫。
"忆此珍树何嗟及":想起从前与这珍树的相伴时光,如今再难追寻,只剩一声叹息。
# 何嗟及:嗟叹涉及到什么。叹息什么。,珍树:珍贵的树木。,忆此:回忆思念这个。
"我昔初在昭阳时":我当年刚入昭阳宫受宠时,
# 昭阳:昭阳殿。在未央宫内。泛指后妃所住宫殿。《三辅黄图·未央宫》“武帝时,后宫八区,有昭阳 ……等殿。”,初在:刚到。初始在。,我昔:我昔日。
"朝攀暮折登玉墀":从早到晚都能折下鲜花,捧着它们登上玉阶,献给君王。
# 朝攀暮折:早晚都攀折(这花朵),攀:一作折。
"只言岁岁长相对":只以为能年年岁岁与这花(或君王)长相守,
# 长相对:长久(与君王)互相面对。,岁岁:每年每岁。,只言:只言说。只说是。以为。
"不悟今朝遥相思":却从未想到,如今只能在远方空自相思。
# 不悟:不醒悟。
盛唐诗人
崔颢(?~754),唐代诗人。汴州(今河南开封)人。开元进士,官太仆寺丞、试太子司议郎摄监察御史、司勋员外郎,又称崔司勋。崔颢的诗早期多写闺情,流于纤艳;后期多写边塞诗,诗风变为雄浑奔放。其《黄鹤楼》诗意境高远,相传为李白所倾服。另有代表作品《古游侠呈军中诸将》《雁门胡人歌》。作品集有《崔颢诗集》。
1. 主题及内容介绍
这是一首乐府诗,也是一首宫怨诗。通过描绘建章宫中繁茂的金明枝、四宝宫的艳丽春色等场景,展现宫女们朝暮赏花的日常。全诗以乐景衬哀情,通过今昔对比和细节描写,既呈现了宫廷生活的奢华,又暗含对宫女命运的同情。
2. 写作手法
对比:“我昔初在昭阳时,朝折暮折登玉墀”与“只言岁岁长相对,不寤今朝遥相思”形成鲜明对照。昔日昭阳殿中可随意折花、登阶赏景的恣意,与当下“遥相思”的禁锢形成时间维度的落差,凸显命运无常。暗喻:“花如霰”暗喻美好事物的易逝与不可及,春花如雪霰般轻盈飘落,却“君不见”,暗喻宫女对美的渴望如同触碰不到的雪花,既短暂又虚幻,隐喻其生命中美好事物的转瞬即逝。
3. 分段赏析
“君不见建章宫中金明枝,万万长条拂地垂。”开篇以汉代建章宫的华丽景象起兴,“金明枝”或指鎏金灯树,枝条繁茂垂地,渲染宫廷的奢靡氛围。通过“万万长条”的夸张手法,暗示宫廷生活的浮华与封闭。“二月三月花如霰,九重幽深君不见。”二月春花如雪霰般飘落,但深锁九重的宫女却无缘得见。以“花如霰”的轻盈反衬宫禁的森严,暗含对宫廷女性压抑生活的同情。“艳彩朝含四宝宫,香风吹入朝云殿。”描绘宫廷晨景,艳丽色彩与香气弥漫,从“四宝宫”到“朝云殿”的空间转换,展现宫廷生活的精致与封闭性,暗示宫女被困于方寸之间的命运。“汉家宫女春未阑,爱此芳香朝暮看。”宫女虽身处春色中,却只能朝暮观赏花香,无法亲近自然。“爱此”与“不阑”形成矛盾,凸显她们对自由与美好的渴望。“看去看来心不忘,攀折将安镜台上。”反复凝视花朵却无法折取,欲将花枝置于镜台却无能为力。动作的停滞暗示宫女内心的焦灼。“双双素手剪不成,两两红妆笑相向。”宫女们徒劳尝试剪花,最终以“红妆笑相向”掩饰失落。表面写嬉戏,实则以“剪不成”的细节透露出对美好事物求而不得的无奈。“建章昨夜起春风,一花飞落长信宫。”春风骤起,唯一花朵飘落长信宫。以“一花”象征宫女群体的孤独,暗喻命运无常,美好事物转瞬即逝。“长信丽人见花泣,忆此珍树何嗟及。”长信宫的丽人见花落而泣,追忆往昔珍树。以“泣”与“嗟及”直抒哀愁,将自然凋零与人生无常联结,深化悲剧色彩。“我昔初在昭阳时,朝折暮折登玉墀。”回忆昭阳殿旧事,昔日可朝暮折花、登阶赏景。通过今昔对比,突显当下“遥相思”的失落,强化物是人非的沧桑感。“只言岁岁长相对,不寤今朝遥相思。”结尾以“不寤”收束,点明对永恒相伴的幻想破灭。直白语言中饱含怅惘,揭示宫廷女性被禁锢的宿命与情感困境。
上一篇:唐·崔颢《卢姬篇》
下一篇:唐·崔颢《代闺人答轻薄少年》