文章解析

·
·
piān

朝代:唐作者:崔颢浏览量:1
xiǎo
xiǎo
wèi
wáng
jiā
绿
bìn
hóng
chún
táo
huā
wèi
lóu
shí
èr
chóng
shuǐ
jīng
lián
xiù
róng
bái
lán
gān
jīn
zuò
zhù
lóu
shàng
zhāo
zhāo
xué
qián
táng
hòu
táng
luó
xiù
rén
nán
chuāng
běi
chuāng
huā
chūn
cuì
huǎng
zhū
lián
dòu
xián
guǎn
zòu
tán
yún
duàn
jūn
wáng
wǎn
xià
cháo
guī
míng
huán
pèi
shēng
guāng
huī
rén
shēng
jīn
jiāo
guì
shuí
dào
shēn
wēi

译文

小小年纪的卢姬,是魏王家中的歌女,她有着乌黑的鬓发、红润的嘴唇,面容如同桃李花般娇艳。魏王的华美楼阁足有十二重之高,水晶制成的帘子上绣着芙蓉花。白玉砌成的栏杆,黄金铸就的柱子,卢姬每日都在楼上学习歌舞。前堂和后堂中,到处都是身着罗袖的侍女,南边和北边的窗户旁,春花正烂漫开放。华美的帷幕与珠帘之间,各种乐器竞相演奏,那乐声一奏响,连云彩都仿佛要为之凝滞。君王在傍晚结束朝务归来,身上的环佩随着步伐叮当作响,闪耀着夺目光辉。人生在今日得以享受这般骄奢显贵,谁还会说卢姬出身低微呢。

逐句剖析

"卢姬小小魏王家":小小年纪的卢姬,是魏王家中的歌女,

# 魏王家:魏王的家里。代指曹魏皇宫。魏王,多指东汉末年曹操。生前封为魏王,死后谥号魏武帝。,小小:小小年纪。又有说指苏小小。南齐时钱塘第一名伎。小:集作少。,卢姬:即为卢女也,魏武帝的宫女,后来泛指擅奏乐器的女子。相传三国魏武帝时宫女,善鼓琴。《乐府诗集。杂曲歌辞十三.卢女曲》宋郭茂倩题解:“卢女者,魏武帝时宫人也,故将军阴升之姊。七岁入汉宫,善鼓琴。至明帝崩后,出嫁为尹更生妻。梁简文帝《妾薄命》曰:'卢姬嫁日晩,非复少年时。‘盖伤其嫁迟也。’”后来金陵歌姬莫愁也因为嫁给卢家而被称为卢姬,此后“卢女”泛指善奏乐器的女子。据考证,卢姬原指战国末期楚国郢州石城歌舞家莫愁,旧时诗文中误认为即是洛阳的莫愁(嫁为卢家妇)。莫愁女的父亲卢公,卢公抱她哄着她:“莫哭,莫悲,莫愁!”听到“莫愁”二字

"绿鬓红唇桃李花":她有着乌黑的鬓发、红润的嘴唇,面容如同桃李花般娇艳。

# 桃李花:桃花和李花。,红唇:红色的嘴唇。,绿鬓:染为黛绿色的鬓发。

"魏玉绮楼十二重":魏王的华美楼阁足有十二重之高,

# 重:层。,绮楼:装饰有绮罗的楼阁。华美的楼阁。绮,有花纹的细绫。

"水精帘箔绣芙蓉":水晶制成的帘子上绣着芙蓉花。

# 芙蓉:芙蓉花。荷花图案。,绣:编绣为。,水精帘箔:水晶珠穿连的窗帘或门帘。帘箔,帘子。多以竹苇编成。箔,帘也。

"白玉阑干金作柱":白玉砌成的栏杆,黄金铸就的柱子,

# 金作柱:黄金作柱子。,阑干:竹木或金属条编成的栅栏,常置于阳台前或通道间。亦作“栏干”,“栏杆”。,白玉:汉白玉。

"楼上朝朝学歌舞":卢姬每日都在楼上学习歌舞。

# 朝朝:每天白日。

"前堂后堂罗袖人":前堂和后堂中,到处都是身着罗袖的侍女,

# 罗袖人:指穿着长袖舞衣的舞女。罗袖,有稀孔的薄纱制成的舞衣长袖。,前堂后堂:皇宫殿堂的前后。

"南窗北窗花发春":南边和北边的窗户旁,春花正烂漫开放。

# 花发春:花朵开放的春天。

"翠幌珠帘斗弦管":华美的帷幕与珠帘之间,各种乐器竞相演奏,

# 弦管:弦乐和管乐。弦:集作丝。,斗:争斗。较量。抖动。,珠帘:水晶珠编缀的门帘。,翠幌:翠绿的帐幔或帘帷。

"一奏一弹云欲断":那乐声一奏响,连云彩都仿佛要为之凝滞。

# 云欲断:云彩将要断裂一般。,弹:弹琴。指弦乐演奏。,奏:演奏。指管乐演奏。

"君王日晚下朝归":君王在傍晚结束朝务归来,

# 归:归来。,下朝:退下朝堂。,日晚:白日将晚。,君王:指帝王或诸侯。君,皇帝,天子。王,诸侯王。

"鸣环佩玉生光辉":身上的环佩随着步伐叮当作响,闪耀着夺目光辉。

# 生光辉:产生出光辉。,鸣环佩玉:鸣响玉环佩戴玉珮。有说影射杨玉环和其兄杨国忠。明眼人一看便知崔颢影射的是杨贵妃及其从兄杨国忠。在贵妃得宠、杨氏窃柄弄权、位极人臣、大多数人敢怒而不敢言的时候,崔颢敢于指出来,并写出“人生今日得骄贵,谁道卢姬身细微”(见《卢姬篇》)“莫言炙手手可热,须臾火尽灰亦灭”(见《长安道》)等针砭时弊、讽刺杨氏的诗篇,无疑是需要很大勇气的。

"人生今日得骄贵":人生在今日得以享受这般骄奢显贵,

# 骄贵:娇宠和富贵。骄傲,自矜。骄:集作娇。

"谁道卢姬身细微":谁还会说卢姬出身低微呢。

# 细微:细小卑微。又作纤细微小。,身:身家。出身。又指腰身。,谁道:谁还说道。

展开阅读全文 ∨

简介

《卢姬篇》为盛唐诗人崔颢创作的七言诗。诗中先刻画卢姬美貌,再描绘其于魏王华丽宫室中学歌舞、受宠爱的场景。诗人借古喻今,以卢姬受宠之事,影射唐代杨贵妃得宠及杨国忠弄权的时弊;借卢姬的显贵,抒发对当时读书人因针砭时弊、未迎合帝王喜好而抑郁不得志的愤慨。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

盛唐诗人

崔颢(?~754),唐代诗人。汴州(今河南开封)人。开元进士,官太仆寺丞、试太子司议郎摄监察御史、司勋员外郎,又称崔司勋。崔颢的诗早期多写闺情,流于纤艳;后期多写边塞诗,诗风变为雄浑奔放。其《黄鹤楼》诗意境高远,相传为李白所倾服。另有代表作品《古游侠呈军中诸将》《雁门胡人歌》。作品集有《崔颢诗集》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一首以宫廷为题材的七言诗。诗人借卢姬命运的转变,抒发了对当时读书人因针砭时弊、为民谋利,却未迎合帝王喜好而不被重用、抑郁不得志的愤慨之情。

2. 分段赏析

“卢姬小小魏王家,绿鬓红唇桃李花”两句开篇点明主角卢姬身处魏王家,以“绿鬓红唇”勾勒其青春美貌,“桃李花”的比喻生动展现她如春花般娇艳的容颜,为后文写其受宠埋下伏笔。“魏王绮楼十二重,水精帘箔绣芙蓉”描绘魏王宫殿的奢华,“十二重”极言楼之高耸宏伟,“水精帘箔”“绣芙蓉”通过对水晶帘子、芙蓉刺绣等细节的刻画,凸显宫殿的富丽堂皇,侧面烘托出卢姬所处环境的尊贵。“白玉阑干金作柱,楼上朝朝学歌舞”进一步描写宫殿装饰的华贵,白玉栏杆、金作柱,尽显奢靡。“朝朝学歌舞”表明卢姬在宫中的生活日常,暗示其因才艺而受关注。“前堂后堂罗袖人,南窗北窗花发春”描绘宫中场景,前堂后堂皆是身着华服的女子,南窗北窗处处繁花盛开,营造出一种热闹、美好的氛围,既展现宫中生活的富足,也暗喻卢姬身处繁华之中。“翠幌珠帘斗弦管,一奏一弹云欲断”写宫中弦管齐鸣,乐声美妙动人,“斗弦管”体现乐声的热烈,“云欲断”运用夸张手法,极言乐声的感染力,侧面反映卢姬等乐伎技艺之高超。“君王日晚下朝归,鸣环佩玉生光辉”描绘君王下朝归来的场景,环佩叮当,光辉闪耀,突出君王的尊贵,也暗示卢姬将得到君王的宠爱。“人生今日得骄贵,谁道卢姬身细微”以议论作结,点明卢姬如今得宠骄贵,昔日的低微已被人忘却,表面写卢姬命运的转变,实则借古讽今,暗含对现实中类似受宠之人的批判,以及对不平现象的感慨。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·崔颢《维扬送友还苏州》

下一篇:唐·崔颢《杂曲歌辞·渭城少年行》

猜你喜欢