"海中有国倾神功":大海中的国度倾尽神奇功力,
"烹金化成九乳钟":熔炼金属化成了九乳钟。
"精气激射声冲瀜":钟的精气喷射冲荡,发出的声响浑厚弥漫,
"护持海底诸鱼龙":守护着海底的各种鱼龙。
"声有感":声音有感应,
"神无方":神灵没有固定方向,
"连天云水无津梁":连接天空的云和水没有桥梁。
"不知飞在灵嘉寺":不知它如何飞到了灵嘉寺,
"一国之人皆若狂":全国的人都为此欣喜若狂。
"东南之美天下传":这钟的精美天下闻名,
"环文万象无雕镌":钟身环绕的花纹呈现万物之象,却毫无雕琢痕迹。
"有灵飞动不敢悬":因它有灵性仿佛能飞动,不敢随意悬挂,
"锁在危楼五百年":被锁在高楼中已有五百年。
"有时清秋日正中":有时候在清爽的秋天太阳正中午,
"繁霜满地天无风":浓霜铺满大地,天空没有风。
"一声洞彻八音尽":一声钟响穿透,所有声音都止息,
"万籁悄然星汉空":万物寂静,星河显得格外空阔。
"徒言凡质千钧重":徒然说这钟质地平凡却有千钧之重,
"一夫之力能振动":一个人的力量就能让它振动。
"大鸣小鸣须在君":钟声的洪亮或轻细,全在于敲击者,
"不击不考终不闻":不敲不击终究无人听闻。
"高僧访古稽山曲":高僧在稽山曲折处寻访古迹,
"终日当之言不足":整天面对这钟,言语也难以尽述其玄妙。
"手提文锋百炼成":他手中的文笔如百炼而成的锋利刀刃,
"恐刜此钟无一声":却恐怕写下关于这钟的文字,也无法传达其万一。
中唐诗人
窦庠(766?~828?),唐代诗人。字胄卿,平陵(今陕西咸阳)人。德宗贞元年间,任商州从事,后历武昌节度副使、浙西观察副使、泽州刺史、登州刺史等职。窦庠与元稹、白居易、韩愈等人友善。其诗多为应酬之作,褚藏言称其“为五字诗,颇得其妙”。他与兄窦常、窦牟、窦群、弟窦巩合著《窦氏联珠集》。《全唐诗》存其诗二十一首。
1. 分段赏析
“海中有国倾神功,烹金化成九乳钟”:开篇追溯钟的来历,以“海中古国”“倾神功”渲染奇幻背景,“烹金”写铸钟之法,“九乳钟”点出钟的形制。寥寥数字将钟的神秘起源与非凡工艺托出,奠定全诗奇幻基调。“精气激射声冲瀜,护持海底诸鱼龙”:写钟的灵效,“精气激射”显钟之神性,“声冲瀜”描钟声浑厚弥漫之态,“护持鱼龙”赋予钟守护之力,进一步强化其神异特质,虚实结合中见想象奇绝。“声有感,神无方,连天云水无津梁”:转写钟的灵性与飞动之奇。“声有感”言钟声能引发感应,“神无方”赞其变化莫测,“无津梁”却能飞越云水,以矛盾笔法凸显钟的超自然属性,暗合题注“从天竺飞来”的传说。“不知飞在灵嘉寺,一国之人皆若狂”:写钟飞至灵嘉寺的影响。“不知”留足想象空间,“皆若狂”以人间的轰动反衬钟的非凡,从侧面烘托钟的神奇,承接前文奇幻叙事,转入现实反响。“东南之美天下传,环文万象无雕镌”:描摹钟的纹饰之美。“东南之美”赞其声名远播,“环文万象”写钟身花纹丰富,“无雕镌”突出天然浑成之妙,既见钟的精美,又显其灵性天成。“有灵飞动不敢悬,锁在危楼五百年”:续写钟的灵异与境遇。“有灵飞动”呼应前文飞来之奇,“不敢悬”“锁危楼”既因钟的灵性难控,也暗含人们对其的敬畏,“五百年”则赋予钟历史厚重感。“有时清秋日正中,繁霜满地天无风”:铺陈钟声响起的环境。“清秋日正中”“繁霜”“无风”勾勒出静谧清冷的氛围,为后文写钟声的穿透力做铺垫,以静景衬声威,营造视听反差。“一声洞彻八音尽,万籁悄然星汉空”:极写钟声的威力。“洞彻八音尽”言其盖过一切声响,“万籁悄然星汉空”以天地俱寂、星河愈显空阔的效果,夸张烘托钟声的清越与震撼力,境界阔大。“徒言凡质千钧重,一夫之力能振动”:转折写钟的特性。“千钧重”与“一夫能振”对比,既见钟的物理属性,更暗含“灵性所寄,不在重轻”的意味,为下文写钟声与敲击者的关系。“大鸣小鸣须在君,不击不考终不闻”:由钟及理,借钟声谈哲理。“大鸣小鸣在君”点出敲击者的重要性,“不击不闻”暗喻人才需遇识者方能彰显价值,于咏物中寄寓深意。“高僧访古稽山曲,终日当之言不足”:引入灵彻上人,关联送别主题。“访古稽山”写高僧行迹,“终日当之”见其对钟的专注,“言不足”则赞钟的玄妙难述,既显钟的深不可测,也烘托高僧的识见。“手提文锋百炼成,恐刜此钟无一声”:以高僧文笔作结,暗藏送别情意。“文锋百炼”赞灵彻上人笔力精妙,“恐刜钟无声”则谦称文字难传钟之神妙,既呼应钟的灵异,又以对高僧才思的赞叹,寄寓敬重与惜别。
上一篇:唐·窦庠《金山行》
下一篇:唐·窦庠《太原送穆质南游》