文章解析

yīng
xióng
zhī
yán

朝代:唐作者:罗隐浏览量:4
zhī
suǒ
yǒu
tāo
huì
zhě
fáng
dào
rén
rán
dào
rén
guān
yān
yān
suǒ
zhě
tuì
退
xùn
zhī
xīn
zhèng
lián
zhī
jié
cháng
xìng
ěr
shì
ér
zhī
zhě
yuē
qiān
hán
è
饿
shì
jiā
guó
ér
zhī
zhě
yuē
jiù
tàn
qiān
hán
è
饿
zhě
ér
yán
jiù
tàn
zhě
bǎi
xìng
xīn
wéi
xīn
ér
西
liú
yuē
:“
:“
shì
。”
。”
chǔ
yuē
:“
:“
ér
dài
。”
。”
wèi
tuì
退
xùn
zhī
xīn
zhèng
lián
zhī
jié
gài
shì
màn
jiāo
chóng
rán
hòu
shēng
móu
ěr
wéi
yīng
xióng
zhě
yóu
ruò
shì
kuàng
cháng
rén
shì
jùn
yóu
wéi
rén
suǒ
kuī
zhě
xiān

译文

物品之所以有隐藏不露的,是为了防备盗贼。所以人也是一样。盗贼也是人,同样要戴帽穿靴,同样要穿着衣服。他们与常人有所不同的,是安分忍让的心,正直不贪的品格,这种美好的本性不能长久保持不变罢了。看见财宝就要窃取的,说我这是出于寒冷饥饿;看见国家就要窃取的,说我这是拯救百姓的困苦。出于寒冷饥饿原因的人,不用去多说;拯救百姓困苦的人,应该以百姓的心为心。但是汉高祖刘邦却说:“我的住室应该像秦始皇这样。”楚霸王项羽也说:“秦始皇可以取而代之。”想来他们并不是没有安分忍让的心,正直不贪的品格,可能是因为看到了秦皇的奢华尊贵,然后产生了取而居之与取而代之的想法。像他们这样的英雄尚且如此,何况普通的人呢?因此说高大的宫室与放纵的游乐,却不被人们所羡慕觊觎,那是太少了。

逐句剖析

"物之所以有韬晦者":物品之所以有隐藏不露的,

# 韬晦:隐藏不露。韬,藏匿。晦,晦迹,躲藏起来。,物:物品,指贵重的物品。

"防乎盗也":是为了防备盗贼。

"故人亦然":所以人也是一样。

"夫盗亦人也":盗贼也是人,

"冠屦焉":同样要戴帽穿靴,

# 冠屦:戴帽穿鞋。屦,一作履,鞋子、靴子。冠屦原是名词,这里作动词用。下文的“衣服焉”,也是同样的用法。

"衣服焉":同样要穿着衣服。

"其所以异者":他们与常人有所不同的,

"退逊之心、":是安分忍让的心,

# 退逊之心:谦退忍让的心,指安分守己,不作非分之想。

"正廉之节":正直不贪的品格,

# 正廉之节:正直不贪的品格。指做人的高尚人品。

"不常其性耳":这种美好的本性不能长久保持不变罢了。

# 不常其性:这种美好的本性不能永久保持。这是文言文常有的倒装句法,原意应是“其性不常”。不常,不能长久不变的意思。“常”是形容词作动词用。

"视玉帛而取之者":看见财宝就要窃取的,

# 帛:绸制品。玉帛在春秋时代作为诸侯会盟时的礼物,后代作为财宝的总称。,玉:宝玉。

"则曰牵于寒饿":说我这是出于寒冷饥饿;

# 牵于:出于、受制于。这句可译作“受……所牵引”。晚唐作家写文章爱用生硬语或生僻语,这是一例。

"视家国而取之者":看见国家就要窃取的,

"则曰救彼涂炭":说我这是拯救百姓的困苦。

# 涂炭:困苦。涂:泥土。炭:火烧成的黑炭。生灵涂炭就是人民的困苦像陷泥坠火一样。

"牵于寒饿者":出于寒冷饥饿原因的人,

"无得而言矣":不用去多说;

"救彼涂炭者":拯救百姓困苦的人,

"则宜以百姓心为心":应该以百姓的心为心。

"而西刘则曰":但是汉高祖刘邦却说:“

# 西刘:指汉高祖刘邦,他建都长安,称为西汉。居宜如是:据《史记》和《汉书》所载,刘邦做泗水亭长的时候,去京城咸阳出差,见到秦始皇出游,叹息道:“大丈夫当如此也!”后来起兵,率先攻进咸阳,“欲止宫休舍”,打算住进秦皇宫殿,被樊哙、张良谏止。罗隐这里说刘邦讲过“居宜如是”的话,大概就是指的后一件事。

"居宜如是":我的住室应该像秦始皇这样。”

"楚籍则曰":楚霸王项羽也说:“

# 楚籍:西楚霸王项羽。项羽名籍,羽是他的字。“可取而代”:项羽年轻时,随叔父项梁在吴中(今苏州),一同观看秦始皇的出游,说道:“彼可取而代也!”见《史记·项羽本纪》。

"可取而代":秦始皇可以取而代之。”

"意彼未必无退逊之心、":想来他们并不是没有安分忍让的心,

"正廉之节":正直不贪的品格,

"盖以视其靡曼骄崇":可能是因为看到了秦皇的奢华尊贵,

# 靡曼骄崇:奢华尊贵。靡曼原意是奢侈华丽,骄崇有姿意尊贵享受的意思。,盖:可能是、大概是。在文言文中,“盖”字一般用来承接上文,提起下文。

"然后生其谋耳":然后产生了取而居之与取而代之的想法。

"为英雄者犹若是":像他们这样的英雄尚且如此,

"况常人乎":何况普通的人呢?

"是以峻宇逸游":因此说高大的宫室与放纵的游乐,

# 峻宇逸游:高大的宫室与放纵的游乐。指帝王的居住与游乐。

"不为人所窥者":却不被人们所羡慕觊觎,

# 窥:窥视。这里指羡慕、觊觎。

"鲜也":那是太少了。

展开阅读全文 ∨

简介

《英雄之言》是一篇极具批判锋芒的文章,它以犀利的笔触揭露了封建帝王们虚伪的政治面具。文章开篇即点明主旨——批判那些借“救民涂炭”之名行篡夺政权之实的帝王本质。作者认为,从道德本质上讲,抢夺他人财物的人是强盗,而那些通过武力夺取国家政权的人,与强盗并无本质区别,只是他们掠夺的对象变成了整个国家。为了论证这一观点,作者选取了最具代表性的两位开国君主——汉高祖刘邦和楚霸王项羽作为例证。他指出,这两位历史人物争夺天下的初衷,并非出于对百姓苦难的同情或拯救苍生的宏愿,而仅仅是出于对秦始皇奢华生活的羡慕与觊觎。“靡曼骄崇”四字精准地概括了帝王们追求的不过是极致的物质享受与至高无上的权势地位。全文最突出的特点在于其大胆而辛辣的批判风格。在封建时代,帝王被视为天子,其权威不容置疑,而此文却敢于撕下帝王们伪善的面具,直指其贪婪本质。文章语言简练有力,观点鲜明警策,没有多余的修饰,每一句话都直击要害。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

唐代文学家

罗隐(833~909),唐代文学家。字昭谏,自号江东生,杭州新城(今浙江杭州市富阳区西南)人。本名横,以十举进士不第,乃改名。光启中,入镇海军节度使钱镠幕,后迁节度判官、给事中等职。罗隐与罗邺、罗虬合称“三罗”。其散文小品,笔锋犀利。诗风浅易流畅,亦颇有讽刺现实之作,长于提炼口头语,“今朝有酒今朝醉”(《自遣》)、“为谁辛苦为谁甜”(《蜂》)等诗句流传后世。著有诗集《甲乙集》和文集《谗书》《两同书》等。清人辑有《罗昭谏集》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一篇散文。这篇文章批评了借“救民涂炭”口号而窃取政权的帝王们的本性,撕下帝王们伪善的面具,直指其贪婪本质。

2. 分段赏析

开篇以物作比,指出万物之所以会韬光养晦,是为了防备盗贼,而人也是如此。这里将自然现象与人联系起来,为后文论述人性埋下伏笔。接着,作者强调盗贼本质上也是人,他们和常人一样穿衣戴帽,不同之处在于缺乏退逊之心和正廉之节,而且这种品德并非恒常不变。那些看到玉帛就抢夺的人,会说自己是受寒饿所迫;而那些觊觎家国的人,则声称是要拯救百姓于水火之中。对于因寒饿而抢夺财物的人,无需多言,这是明显的生存需求。但那些以拯救百姓为借口夺取家国的人,本应以百姓的心愿为出发点。然而,作者以刘邦看到秦始皇出行时说“居宜如是”,项羽看到秦始皇说“可取而代”为例,指出他们未必没有退逊之心和正廉之节,只是看到秦始皇的奢华生活后,便产生了谋取天下的念头。这说明那些所谓的英雄豪杰在夺取政权时,可能隐藏着不可告人的私欲,他们所谓的正义借口只是表面的幌子。最后,作者由英雄推及常人,既然英雄在夺取政权时都难以避免隐藏着贪婪的本性,那么普通人就更不用说了。在现实生活中,能够将自己的奢侈享乐隐藏起来而不被人发现的人是很少的。这里的“峻宇逸游”象征着人们对物质享受和权力地位的追求,而“不为人所窥”则暗示了这种追求往往是不道德且难以持久的。全文通过层层递进的论述,揭示了人性中普遍存在的贪婪和虚伪的本质。

展开阅读全文 ∨

上一篇:唐·罗隐《杜陵秋思》

下一篇:唐·罗隐《寄三衢孙员外》

猜你喜欢