文章解析

zhú
xuān

朝代:宋作者:张九成浏览量:1
zhāng
zhé
jiè
sēng
shù
chuán
yuè
nián
dōng
chuāng
zhòng
zhú
shù
gān
竿
wéi
shū
zhī
suǒ
yīn
bǎng
zhī
yuē
:“
:“
zhú
xuān
。”
。”
yǒu
jiàn
ér
wèn
yān
yuē
:“
:“
chǐ
zhī
rén
jīn
shěn
chū
chù
wǎng
jiāo
yóu
zhì
qīng
zhī
róng
fēn
tán
shè
ér
tòng
péng
yǒu
bìn
jué
qīn
bāo
xiū
yuǎn
cuàn
huāng
zōu
zhàng
zhī
suǒ
qīn
shé
huī
zhī
lín
。”
。”
zhāng
rán
xiào
yuē
:“
:“
yǒu
rén
yǒu
shì
fāng
cuàn
zhú
wéi
chǐ
shì
xīn
wéi
guì
jīn
jiāng
zhī
shì
huàn
zhī
shì
?”
?”
yuē
:“
:“
wéi
wéi
。”
。”
zhāng
yuē
:“
:“
jīn
zhú
zhī
wéi
jié
jìn
qīng
yùn
gāo
mào
shuāng
xuě
ér
jiān
zhēn
yán
fēng
yuè
ér
qīng
shū
sòng
shū
ér
yǒu
wèi
kǎo
ér
yǒu
yǎng
shǒu
ér
jiàn
shǒu
ér
tīng
shēng
xiāo
zhī
zài
yún
biǎo
shèng
zhé
zhī
táng
shuǎng
zài
qián
qīng
yīn
mǎn
táo
táo
rán
zhī
shú
wéi
shú
wéi
zhú
shú
wéi
chǐ
shú
wéi
chǐ
àng
àng
chūn
xūn
xūn
zuì
zhī
?”
?”
wén
yán
shén
sàng
zhì
miàn
rén
yīn
shì
yán
ér
zhū
shí

译文

子张子被贬到大庾,借僧人一间茅屋居住,过了七年,即靠东窗种几棵竹子,为读书的地方。于是榜名为:“竹轩。”有人发现,问他,说:“羞耻心对于人,大了!现在你不知道出处,不选择朋友,导致舆论的不容忍,纷纷弹劾而痛骂,朋友远离你,父母为你蒙羞,躲到远方荒远的角落被瘴气所侵袭,毒蛇与你为邻。”子张子笑着说:“万物各有乐趣,人各有选择。你方以驱逐为耻,我独自以游心为贵。现在我要用我的坚守,荡涤你的舒适,可以吗?”客人说:“嗯嗯。”子张子说:“现在竹子这东西,节奏强劲,它的气质清逸,它的风韵髙雅。冒着霜雪却能保持坚贞本色,迎受清风明月而尽显清幽美好。我读书而品味(其中的道理),考察古代就有收获,抬头可见竹影,低头可听竹声,仿佛笙箫之音飘荡在云端,又像圣哲同处一堂,清爽之气扑面而来,清幽竹荫洒满几案。陶陶然不知道谁是我,哪个是竹,哪个是羞耻,哪个是不羞耻,只觉生机盎然如春日。心醉神迷似饮酒,你可知道这种快乐?”客人听了我的话,神情沮丧,面无血色。我就把这样的话刻在石头上。

逐句剖析

"子张子谪居大庾":子张子被贬到大庾,

# 子张子:作者自称,因得罪秦桧而谪居大庾。

"借僧居数椽":借僧人一间茅屋居住,

# 数椽:数间。

"阅七年":过了七年,

# 阅:过了。

"即东窓种竹数竿":即靠东窗种几棵竹子,

"为读书之所":为读书的地方。

"因榜之曰":于是榜名为:“

# 榜:匾额,用作动词,题匾。

"竹轩":竹轩。”

"客有见而问焉":有人发现,问他,

"曰":说:“

"耻之于人":羞耻心对于人,

"大矣":大了!

"今子不审出处":现在你不知道出处,

# 出处:处事。

"罔择交游":不选择朋友,

"致清议之靡容":导致舆论的不容忍,

# 致清议之靡容:以致为舆论所不容。

"纷弹射而痛诋":纷纷弹劾而痛骂,

# 弹射:弹劾。

"朋友摈绝":朋友远离你,

"亲戚包羞":父母为你蒙羞,

"远窜荒陬瘴疠之所侵":躲到远方荒远的角落被瘴气所侵袭,

# 远窜荒陬瘴疠之所侵:被远远发配到瘴疠流行的荒远之地。

"蛇虺之与邻":毒蛇与你为邻。”

# 蛇虺:毒蛇。

"子张子哑然笑曰":子张子笑着说:“

"物各有趣":万物各有乐趣,

"人各有适":人各有选择。

# 适:满足。

"子方以窜逐为耻":你方以驱逐为耻,

"我独以适心为贵":我独自以游心为贵。

"今吾将叙吾之适":现在我要用我的坚守,

"以浣子之适":荡涤你的舒适,

"其可乎":可以吗?”

"客曰":客人说:“

"唯唯":嗯嗯。”

"子张子曰":子张子说:“

"今夫竹之为物也":现在竹子这东西,

"其节劲":节奏强劲,

"其气清":它的气质清逸,

"其韵髙":它的风韵髙雅。

"冐霜雪而坚贞":冒着霜雪却能保持坚贞本色,

"延风月而清淑":迎受清风明月而尽显清幽美好。

"吾诵书而有味":我读书而品味(其中的道理),

"考古而有得":考察古代就有收获,

"仰首而见":抬头可见竹影,

"俯首而听":低头可听竹声,

"如笙箫之在云表":仿佛笙箫之音飘荡在云端,

# 云表:云端。

"如圣哲之居一堂":又像圣哲同处一堂,

"爽气在前":清爽之气扑面而来,

"清阴满几":清幽竹荫洒满几案。

"陶陶然不知孰为我":陶陶然不知道谁是我,

"孰为竹":哪个是竹,

"孰为耻":哪个是羞耻,

"孰为不耻":哪个是不羞耻,

"盎盎如春":只觉生机盎然如春日。

"醺醺如醉":心醉神迷似饮酒,

"子亦知此乐乎":你可知道这种快乐?”

"客闻吾言":客人听了我的话,

"神丧志沮":神情沮丧,

"面无人色":面无血色。

"吾因以是言而刻诸石":我就把这样的话刻在石头上。

展开阅读全文 ∨

简介

《竹轩记》为南宋理学家张九成所著的一篇散文。文章从子张子借住僧舍、种竹相伴的生活细节写起,渐次引出其与客人关于羞耻、选择和快乐的对话,最终通过子张子的论述,呈现其内心世界与精神追求。全文善用对比和象征手法,以子张子被贬大庾后的经历为依托,全面展现出他身处逆境的豁达心境及对精神自由的向往。
展开阅读全文 ∨

作者介绍

张九成,(1092—1159)杭州钱塘人,字子韶,号横浦居士,又号无垢居士。少游京师,从学于杨时。高宗绍兴二年进士第一。历著作郎及礼部、刑部侍郎等职。因与秦桧不和,被谪南安军十四年。桧死,起知温州。研思经学,多有训解。卒谥文忠。有《横浦集》、《孟子传》。

展开阅读全文 ∨

赏析

1. 主题及内容介绍

这是一篇散文,也是一篇抒情言志文。文章通过子张子借舍种竹、与客对话的细节,展现其被贬后面对困境的豁达态度及对精神自由的追求。

2. 写作手法

象征:“今夫竹之为物也,其节劲,其气清,其韵高。冒霜雪而坚贞,延风月而清淑”。作者以竹象征高洁坚贞的品格,竹“节劲”“气清”“韵高”,不惧霜雪,在风月中更显清幽美好,实则是作者自身坚守气节、超脱世俗精神的外化体现。对比:客人所言“耻之于人,大矣!今子不审出处……蛇虺之与邻”与作者“子方以窜逐为耻,我独以适心为贵”形成鲜明对比。客人从世俗角度强调贬谪之耻,作者却以适心为贵,凸显出作者与世俗不同的价值取向和旷达心境。

3. 分段赏析

“子张子谪居大庾,借僧居数椽,阅七年,即东窓种竹数竿,为读书之所。因榜之曰:‘竹轩。’”几句交代创作背景。作者被贬谪到地处荒僻的大庾,租借僧人几间房屋居住,经过七年时间,在东窗下种植数竿竹子,作为读书的地方,并题写匾额为“竹轩”。这几句以简洁的叙事,明确点出贬谪的处境、居住的环境、种竹的举动与轩名的由来,在平淡的陈述中隐含着谪居岁月的漫长,以及将竹轩作为精神寄托之所的特殊用意。“客有见而问焉,曰:‘耻之于人,大矣!今子不审出处,罔择交游,致清议之靡容,纷弹射而痛诋,朋友摈绝,亲戚包羞,远窜荒陬瘴疠之所侵,蛇虺之与邻。’”借客之口铺陈贬谪之“耻”。有客人见到“竹轩”之名而发问,首先强调“耻”对人而言至关重要,接着直接指责作者不审慎对待出仕与退隐,不选择交游对象,导致清正的舆论不能容纳,众人纷纷指责、严厉诋毁,朋友摒弃绝交,亲戚连带蒙受羞辱,最终被远远贬谪到荒远的边地,遭受瘴疠之气的侵袭,与毒蛇为邻。此段通过客人的质问,以强烈的语气和排比的句式,从社会评价、人际关系、生存环境等多个层面,全方位展现了世俗观念中贬谪处境的不堪,与作者后文的态度形成鲜明对比。“子张子哑然笑曰:‘物各有趣,人各有适。子方以窜逐为耻,我独以适心为贵。今吾将叙吾之适,以浣子之适,其可乎?’客曰:‘唯唯。’”以作者的笑答开启态度转折。作者面对客人的指责,哑然失笑,直接提出“物各有趣,人各有适”的观点,指出客人正以贬谪流放为耻辱,而自己唯独以顺应心意、让内心舒适为可贵。并主动表示要叙述自己的“适心”之乐,来洗涤客人的“适意”之见。这一回应鲜明地展现了作者与世俗观念截然不同的价值取向,以“适心为贵”作为核心观点,为后文详细叙写竹轩带来的精神愉悦埋下伏笔,也奠定了全文超脱旷达的情感基调。“子张子曰:‘今夫竹之为物也,其节劲,其气清,其韵高。冒霜雪而坚贞,延风月而清淑。吾诵书而有味,考古而有得,仰首而见,俯首而听,如笙箫之在云表,如圣哲之居一堂,爽气在前,清阴满几。”集中赞竹之特质与竹轩之趣。作者先从竹子本身的属性入手,称竹子作为植物,具有枝干劲挺的节、清冽的气质、高雅的韵致,冒着霜雪依然坚贞不屈,迎来清风明月更显清幽美好。接着描述自己在竹轩中的生活状态:诵读诗书觉得富有意味,考证古事有所收获,抬头可见竹子的姿态,低头可听竹叶的声响,其声如笙箫在云端飘荡,其态如圣哲居于一堂之上,清爽的气息扑面而来,清幽的竹影洒满书桌。这几句通过对竹子品格的拟人化赞美,以及将竹声、竹影与音乐、圣哲相类比的想象,虚实结合地展现了竹子的清雅高洁,以及竹轩环境对作者精神世界的浸润,使读书、考古等日常活动因竹的存在而充满诗意与哲思。“陶陶然不知孰为我,孰为竹,孰为耻,孰为不耻,盎盎如春,醺醺如醉,子亦知此乐乎?’”描绘沉浸于竹轩的物我两忘之境。作者因竹轩的环境与氛围而陶醉,怡然自得间不知哪个是自己,哪个是竹子,哪个是耻辱,哪个是不耻辱,只觉得生机盎然如同春天,迷醉醺然如同饮酒。这几句通过连续的反问与生动的比喻,将作者沉浸于竹轩中的感受推向极致,彻底超脱了世俗的荣辱界限,达到了物我交融、忘却得失的精神境界,不仅生动展现了竹轩“适心”之乐的具体内涵,更深刻体现了作者超脱世俗毁誉、以竹为乐的旷达情怀,是全文情感与哲理的集中体现。“客闻吾言,神丧志沮,面无人色。吾因以是言而刻诸石。”收束问答场景并交代作记缘由。客人听闻作者的言论后,神情萎靡、意志消沉,脸色大变。这一神态描写与作者的超然态度形成鲜明对照,暗示世俗观念在作者的精神境界面前的苍白无力。而作者最终将这番言论刻在石头上,既表明对自身人生态度的坚定坚守,也希望借助文字将这份超然心境长久留存,给后世读者以启示,同时以简洁的叙事收束全文,余韵悠长,耐人寻味。

展开阅读全文 ∨

上一篇:宋·张九成《论语绝句一百首其一》

下一篇:宋·张九成《论语绝句一百首其一》

猜你喜欢