"安阳好":安阳是个好地方,
"形势魏西州":它在古时是魏国西部的战略要地,地势险要。
# 魏西州:在(战国时)魏国西部。
"曼衍山川环故国":连绵不断的山川环绕着这座古老的城市,
"升平歌吹沸南楼":太平盛世里,歌声乐声在高楼上喧嚣沸腾。
# 南:一作高。
"和气镇飞浮":祥和之气镇守,使浮薄民风消散。
# 飞浮:浮薄的民风。
"笼画陌":绿树浓荫笼罩着街道,
"乔木几春秋":那些高大的树木不知经历了多少个春秋。
"花外轩窗排远岫":透过花枝外面的小轩窗,可以望见远处的山峦,
# 远岫:远山。
"竹间门巷带长流":竹林掩映的街巷畔,溪流潺潺长流不息。
"风物更清幽":这里的风景和事物更加清幽宜人。
北宋政治家、文学家
韩琦(1008~1075),北宋政治家、文学家。字稚圭,谥忠献,相州安阳(今属河南)人。宝元三年出任陕西安抚使,与范仲淹共同防御西夏,时人称为“韩范”。庆历三年西夏请和,被任为枢密副使,与范仲淹、富弼等同时登用。曾支持庆历新政,后新政失败自请外任。韩琦的文章“词气典重,敷陈剀切”,诗大多不事雕琢、自然高雅。亦能作词。代表作品有《论杨景宗恣横不恭奏》《九日水阁》《过故关》等。著有《安阳集》等。
1. 分段赏析
上片:“安阳好,形势魏西州”,开篇直抒胸臆,点明安阳的好,且强调其在战国时期作为魏国西州战略要地的重要地位,给人以历史的厚重感。“曼衍山川环故国,升平歌吹沸高楼。和气镇飞浮”,描绘出安阳山川连绵环绕古城的壮丽景象,展现出其地理形势的优越。同时,高楼中传来的歌舞升平之声沸反盈天,生动地呈现了城市的繁华热闹,反映出当时社会的太平与繁荣。“和气镇飞浮”进一步强调了这种祥和安定的氛围,凸显出地方官治理有方,政通人和。下片:“笼画陌,乔木几春秋”,写安阳城内装饰精美的街道被绿树浓荫笼罩,古老的乔木不知历经多少岁月,它们是城市历史的见证者,增添了历史的沧桑感和厚重感。“花外轩窗排远岫,竹间门巷带长流”,从细节处着笔,描绘出一幅清幽的画面,窗外鲜花盛开,远处山峦如屏,竹林间的门巷旁,潺潺流水相伴,动静结合,构成了如诗如画的美景。“风物更清幽”总结全词,再次强调安阳的风景和物产清幽宜人,表达出词人对安阳的深深喜爱与赞美之情。