文章解析

sǎn

朝代:宋作者:释道济浏览量:1
gān
竿
cuì
zhú
qiǎo
jiàng
luán
tiáo
tiáo
yǒu
yǎn
jié
jié
jiē
chuān
穿
jiǎ
bǐng
zài
rén
shǒu
guī
jiā
fàng
xià
bìng
zhēng
xiān
zhí
ráo
wèng
xiè
pén
qīng
xià
quán
wéi
lòu
tiān

译文

一把翠竹做成的伞,是能工巧匠劈削扎制而成。竹条条条都有孔隙,竹节个个都被穿透。它就像“四大”聚合而成的器物(本非实有),伞柄被人握在手中。回到家里就把它放下,从不争强好胜抢在人前。即便遇上像瓮倒盆倾一样的瓢泼大雨,撑开它,暂且就能遮住头顶,不让雨水漏下来。

逐句剖析

"一竿翠竹":一把翠竹做成的伞,

"巧匠批栾":是能工巧匠劈削扎制而成。

"条条有眼":竹条条条都有孔隙,

"节节皆穿":竹节个个都被穿透。

"四大假合":它就像“四大”聚合而成的器物(本非实有),

# 合:原校:一作命。

"柄在人手":伞柄被人握在手中。

"归家放下":回到家里就把它放下,

"并不争先":从不争强好胜抢在人前。

"直饶瓮泻盆倾下":即便遇上像瓮倒盆倾一样的瓢泼大雨,

# 泻:一作洗。

"一搭权为不漏天":撑开它,暂且就能遮住头顶,不让雨水漏下来。

展开阅读全文 ∨

简介

《雨伞》是南宋释道济写的一首古体诗。前四句描摹雨伞形态,暗藏天然与人工的融合。中四句借雨伞特性喻人生处世,传递禅理。后两句写雨伞功用,凸显实用与豁达。全诗以雨伞为喻,从形态到功用,层层递进,将禅理融入日常器物,不执着于“有”(器物的存在),也不否定“用”(实用价值),最终指向“放下争先、随顺自然”的处世之道,情感平淡中见通透,充满济公诗词特有的通俗禅意。
展开阅读全文 ∨

赏析

1. 分段赏析

前四句“一竿翠竹,巧匠批栾。条条有眼,节节皆穿。”前两句写雨伞的材质与制作,以“一竿翠竹”点出天然本真,“巧匠批栾”则言人工雕琢,暗含“天然与人为相合”的意味。后两句描其构造,竹条有“眼”、竹节可“穿”,既写实(竹骨的孔隙用于穿线固定伞面),又暗喻“通透”“无滞”的禅意,器物的构造本是顺应自然之理,朴素中见巧思。对器物本真与匠心的平淡观照,不带刻意褒贬,暗含“万物自有其用”的从容。中四句“四大假合,柄在人手。归家放下,并不争先。”“四大假合”是佛教术语(指地、水、火、风四大元素构成万物,皆非实有),此处以雨伞为“假合”之物,喻指人生亦如器物,由各种条件聚合而成,并非永恒不变;“柄在人手”则点出:人的命运有时如伞柄被他人握持,需懂得顺势而为。“归家放下,并不争先”是核心哲思:雨伞的功用是遮雨,雨停则“放下”,不与人争功抢先。暗喻人应学会适时退让、不执着于“有用”,在“无用”时安守本份,体现“不争”“随顺”的处世态度。借物说理,传递出淡泊、不争、顺应自然的禅者心境。后两句“直饶瓮泻盆倾下,一搭权为不漏天。”描绘雨伞在暴雨(“瓮泻盆倾”)中的作用,哪怕雨势再大,只要撑开雨伞,便能暂时“不漏天”,为遮雨提供实用价值。这里的“权为”(暂且作为)很关键,既肯定雨伞的功用,又不夸大其价值,它只是应对困境的临时工具,而非永恒依赖。暗含“世事无常,需有应对之法,但不必执着于方法本身”的豁达。对器物实用价值的认可,更强调“灵活应变、不执于相”的智慧,透着随遇而安的洒脱。

展开阅读全文 ∨

上一篇:宋·释道济《闻王妈妈定做小祥功德作二首(其一)》

下一篇:宋·释道济《净慈寺火灾》

猜你喜欢